배너

Interview (Trans)

  • home
  • Yuri's News
  • Interview (Trans)

Photobucket


โซนยอชิแด-ยูริ และนักแสดงอีเจฮุน ชินเซคยอง และยูอาอิน พร้อมใจร่วมงานแถลงข่าวละคร 'Fashion King' เมื่อวันที่ 14 มีนาคม ที่ผ่านมา
ในงานแถลงข่าวยูริได้ให้สัมภาษณ์เกี่ยวกับบทบาทของ 'ชเว อันนา' ที่เธอได้รับในละครเรื่องแรก เนื่องจากละครเรื่องนี้ คือละครเรื่องแรกของเธอ
ยูริต้องเจอกับความท้าทายหลายอย่าง อย่างไรก็ดี เธอก็ตั้งใจทำงานอย่างหนักเพื่อที่จะผ่านมันให้ได้ เธอเฝ้าสังเกตการแสดงของเหล่ามืออาชีพจากหนังและละคร พร้อมทั้งได้รับการช่วยเหลือจาก PD ของละครเรื่องนี้ ต่อไปจะเป็นบทสัมภาษณ์ของยูริและอีเจฮุนที่ให้สัมภาษณ์ไว้ในงานแถลงข่าว

"ฉันรับบทเป็น ชเว อันนา ค่ะ หญิงสาวที่ก้าวไปเป็นแฟชั่นดีไซน์เนอร์แถวหน้า เธอใช้ความมุ่งมั่นทำงานหนักและความมานะพยายามมากกว่าพรสวรรค์ในการก้าวไปถึงจุดนั้น ในขณะที่เธอดูเหมือนจะเป็นหญิงสาวที่สมบูรณ์แบบในสายอาชีพของเธอ แท้จริงแล้วเธอเป็นคนที่เปราะบางมากค่ะ คาแร็คเตอร์นี้ถูกทำร้ายจากโลกที่เธออยู่ จากความรัก และจากผู้คนที่เธอรู้จัก ครั้งแรกที่คุณพบเธอ เธอออกจะดูเย็นชา แต่นั่นก็เพราะว่าเธอเป็นคนจิตใจอ่อนไหว ฉันคิดว่าเธอน่าจะสามารถแสดงออกด้านอื่นๆ ได้ ฉันมีความสุขมากค่ะและหวังว่าจะได้แสดงในบทที่มีหลากหลายมิติแบบนี้ค่ะ"

"เพราะว่าฉันต้องแสดงร่วมกับนักแสดงที่มีอายุใกล้เคียงกัน ฉันก็แอบคิดไว้ว่าเราจะมีเวลาได้พูดคุยกันเกี่ยวกับเรื่องอื่นๆ นอกจากเรื่องงานบ้างค่ะ จะได้สนิทกัน แต่ก็ยังไม่มีโอกาสนั้น เพราะฉะนั้น ฉันเลยเสียใจอยู่บ้าง"

"มีเหตุการณ์สนุกๆ เกิดขึ้นค่ะ เพราะว่าฉันได้แสดงกับยุนอา ฉันดีใจค่ะที่จะมีเรื่องให้ข้องเกี่ยวกับเธอ ทำให้มีเรื่องหลายเรื่องที่สามารถแชร์กับเมมเบอร์ในวงได้แล้วค่ะตอนนี้ ฉันมีความสุขเพราะถึงแม้ว่าผู้ชมจะเปลี่ยนช่องไปไหน แต่สุดท้ายแล้วพวกเขาก็ยังคงเห็นเกิร์ลส เจนเนอเรชั่นบนหน้าจออยู่ดีค่ะ"

"เมมเบอร์ในวงช่วยอ่านบทและพูดคุยกับฉันหลายเรื่องเลยค่ะ เราทำแม้กระทั่งร่วมต่อบทกันเวลามีบทเป็นภาษาอังกฤษ ฉันเครียดจนบางครั้งเพื่อนๆ บอกว่าฉันกับอันนามีความคล้ายคลึงกันหลายอย่างเลยค่ะ คือฉันกังวลมากค่ะ เพื่อนๆ ก็ให้กำลังใจและบอกให้ฉันเชื่อมั่นในตัวเองและทำให้ดีที่สุด"

"บทที่เป็นภาษาอังกฤษยากมากๆ ค่ะ ฉันต้องใส่ความรู้สึกลงไปขณะแสดงบทพูดภาษาอังกฤษ แต่มันก็ยังดูแปลกๆ อยู่ดี ฉันถ่ายได้สำเร็จก็เพราะได้การช่วยเหลือจากเพื่อนๆ ในวง แต่ฉันก็ยังกังวลอยู่ค่ะ หวังว่าทุกคนจะมองฉันในด้านบวกนะคะ"

"มีข้อแตกต่างหลายด้านระหว่างนักร้องยูริกับตัวฉันตอนที่เป็นนักแสดงค่ะ ถ้าสมมติว่านักร้องต้องทุ่มสุดพลังในการแสดงหนึ่งครั้ง การเป็นนักแสดงก็ต้องใช้สมาธิและแสดงออกซีนอารมณ์ต่างๆ ในห้วงการสูดลมหายใจเข้าปอดลึกๆ หนเดียวค่ะ ฉันคิดว่าการแสดงยากกว่านิดหน่อย ฉันเองก็พยายามทำให้ดีที่สุดในแต่ละซีนที่ทำค่ะ"


Photobucket


"แทนที่จะพยายามสร้างตัวละครขึ้นมา ฉันกลับคิดว่ามีส่วนไหนของฉันที่คล้ายกับ ชเว อันนา ฉันพยายามสังเกตตัวเองค่ะ"

"เพราะนี่คือการแสดงครั้งแรกของฉัน มีหลายสิ่งมากที่ฉันยังบกพร่องอยู่ PD อีมยองอู กับฉันจะมีมีตติ้งกันบ่อยๆ ก่อนที่เราจะเริ่มถ่าย เขาช่วยฉันค้นหาตัวของอันนาในตัวฉันโดยดึงอารมณ์ฉันออกมา เขาบอกว่าฉันต้องใช้กล้องวีดีโอถ่ายตัวเองและคอยสังเกตว่าตัวฉันเป็นยังไง ฉันได้รับบทเรียนที่ดูไม่ค่อยเหมือนบทเรียนจริงๆ จังๆ สักเท่าไรค่ะ"

"ถ้านิสัยของยูริในฐานะนักร้องเป็นคนสดใสร่าเริงแล้วล่ะก็ ชเว อันนา ก็จะเป็นคนที่เงียบและเย็นชาค่ะ ในกองถ่าย ฉันพยายามอย่างมากที่จะคิดแบบอันนา โดยการพยายามไม่พูดคุยวางตัวให้เยือกเย็นไว้ โดยไม่คิดว่าจริงๆ แล้วฉันแสดงอยู่ แต่คิดว่าฉันกำลังกลายเป็น ชเว อันนา จริงๆ ค่ะ"

"ในวันวาเลนไทน์ที่ผ่านมา ฉันเอาช็อคโกแลตให้กับเจฮุนอปป้าค่ะ แต่วันนี้ฉันไม่ได้ลูกอมล่ะ (วันไวท์เดย์) ฉันไม่ได้อะไรมากหรอกค่ะ เพราะปกติแล้วฉันก็ทำงานร่วมกับเมมเบอร์ในวงและทีมงานหลายๆ คน ฉันชินกับการที่ต่างคนต่างเทคแคร์ และแสดงออกความรู้สึกแบบนี้ค่ะ"

"เพราะฉันมีความสนใจทางด้านหนังและการแสดงมากค่ะ ฉันได้ดูที่เจฮุนอปป้าทำงานก่อนที่จะเริ่มถ่าย Fashion King ฉันดูเรื่อง ‘Go Ji Jeon’, ‘Pa Soo Kkun’ และที่เขาแสดงในละคร ดังนั้น ฉันก็เตรียมตัวมาค่ะ เขาสามารถเข้าถึงบทบาทของ จอง แจฮยอก ได้อย่างลึกซึ้งมากค่ะ จนคุณนึกไม่ออกเลยว่าเขาและเจฮุนอปป้าคือคนๆ เดียวกัน ฉันคิดว่าเขาสามารถโชว์ทักษะทางการแสดงได้ดีเท่าที่ฉันคาดคิดไว้เลยค่ะ"


Photobucket


จากนั้นอีเจฮุนได้ให้สัมภาษณ์ถึงยูริและ miss A ซูจี

"เพราะยูริคือนักร้องที่ผมชื่นชอบครับ ครั้งแรกผมรู้สึกตื่นเต้นมากตอนที่ถ่าย และผมคิดว่าผู้ชมคงจะคิดกับเธอเหมือนเป็นอะไรที่สดใหม่ครับ"

"หลังจากที่ได้เจอแต่ยูริบนเวที พอได้มานั่งเจอหน้ากันตัวต่อตัวหน้ากล้อง ได้ต่อบทด้วยกัน มันเป็นอะไรที่ดีมากครับที่ได้เห็นเธอแสดงออกในหลายๆ สิ่งได้ดีมาก ถึงแม้ว่ามันจะเป็นการแสดงครั้งแรกของเธอก็ตาม ถ้าหากว่าเรายังคงทำได้ดีแบบนี้ต่อ ผมคิดว่าเราคงได้สร้างผลงานที่ดีด้วยกันแน่ครับ"

"คือผมได้ใช้เวลาร่วมกับซูจีในช่วงถ่าย ‘Introduction to Architecture’ ครับ เพราะงั้นมันถือเป็นความทรงจำที่ดี แต่สำหรับ Fashion King มันยังใช้เวลาถ่ายทำได้ไม่นานนัก ผมบอกไม่ได้ว่าได้ใช้เวลากับยูริมากนัก ผมคิดว่าผมคงสามารถบอกได้ว่ามันเป็นยังไง เมื่อถ่ายทำจบครับ"

"นักแสดงทั้งสองคน ซูจีและยูริ มีความทุ่มเทตั้งใจอย่างมากครับในเรื่องการแสดง เหมือนกับที่พวกเธอแสดงบนเวที เห็นแบบนั้นในมุมมองของผม ผมหวังว่าคงเป็นส่วนผสมที่ลงตัวดีครับ"


Source: http://www.mydaily.co.kr/news/read.html?newsid=201203141452561119,http://www.mydaily.co.kr/news/read.html?newsid=201203141546361113, http://www.mydaily.co.kr/news/read.html?newsid=201203141601121114, http://mydaily.co.kr/news/read.html?newsid=201203141546491117, http://joynews.inews24.com/php/news_view.php?g_serial=642983&g_menu=700210&mains=Joy, http://artsnews.mk.co.kr/news/196573, http://star.mt.co.kr/view/stview.php?no=2012031415463021658&outlink=2&SVEC, http://star.mt.co.kr/stview.php?no=2012031416035332936&type=3, http://www.newsen.com/news_view.php?uid=201203141655301001, http://kr.celeb.yahoo.com/news/%EA%B6%8C%EC%9C%A0%EB%A6%AC-%ED%99%94%EC%9D%B4%ED%8A%B8%EB%8D%B0%EC%9D%B4%EC%9D%B8%EB%8D%B0-%EC%9D%B4%EC%A0%9C%ED%9B%88%EC%9D%B4-%EC%82%AC%ED%83%95-%EC%95%88-%EC%A4%98-050110817.html
Eng trans: ch0sshi@soshified
Edited by: LetsGo@soshified, MoonSoshi9@soshified
แปลไทย/เรียบเรียง: www.kkabyul.com | Kwon Yuri's Thailand Fansite
หากนำออกไป กรุณาให้เครดิตทั้งหมดด้วย



No. Subject Author Date Views
18 [Trans] บทสัมภาษณ์ยูริในนิตยสาร Marie Claire ฉบับเดือนธันวาคม 2018 Grizzlykuma 2018.11.23 443
17 [TRANS] บทสัมภาษณ์ยูริจาก JIMFF 2018 DAILY NO.3 Grizzlykuma 2018.08.25 745
16 [Trans] บทสัมภาษณ์ยูริในนิตยสาร Grazia ฉบับเดือนกรกฎาคม 2018 Grizzlykuma 2018.06.22 655
15 [TRANS] Yuri - hashtaglegend Magazine Interview Grizzlykuma 2018.06.03 729
14 [TRANS] Yuri - W Korea’s August issue Interview Grizzlykuma 2017.07.21 1137
13 [TRANS] Yuri - SBS Power FM Bae Song Jae TEN Interview Grizzlykuma 2016.07.09 1557
12 [TRANS] Yuri - The celebrity Magazine Interview file Grizzlykuma 2015.06.21 2835
11 [TRANS] Yuri and Sooyoung People Chung-Ang Newspaper Grizzlykuma 2015.06.02 1752
10 [TRANS]Yuri Cosmopolitan June 2015 Star Interview Grizzlykuma 2015.05.22 1735
9 [TRANS] Yuri - Singles Magazine interview Grizzlykuma 2015.05.05 3240
8 [TRANS] Yuri - Milk Magazine interview file Grizzlykuma 2015.02.09 2553
7 บทสัมภาษณ์ยูริจากนิตยสาร NYLON ฉบับเดือนธันวาคม 2014 file mind_name 2014.11.25 3800
6 Cosmopolitan November Issue - Yuri Interview [1] file Grizzlykuma 2013.10.18 5894
5 บทสัมภาษณ์ยูริในนิตยสาร 'CeCi' ฉบับเดือนกันยายน mind_name 2012.08.23 7640
4 บทสัมภาษณ์จากนิตยสาร @Star1 เฉพาะส่วนของ 'ยูริ' [4] mind_name 2012.06.22 8749
3 บทสัมภาษณ์ของยูริ The Flying Girl จากนิตยสาร ‘Harper’s Bazaar’ [4] mind_name 2012.06.21 11295
2 บทสัมภาษณ์ของยูริใน Woman Chosun "ฉันไม่ใช่เด็กสาวแล้วนะคะ" [10] [1] file Kwonmickeysure 2012.05.04 8241
» [INTERVIEW] เปิดใจ 'ควอน ยูริ' กับบทบาทใหม่ในฐานะนักแสดง mind_name 2012.03.19 8503
nextep banner

Kkabyul.com เว็บแฟนไซต์ที่ไทยของยูริ ถามว่าทำไมต้องเป็นกั๊บยูล? กั๊บยูลเปนฉายาของยูริเป็นชื่อที่แฟน ๆ เรียกและยูริเองก็รู้จักฉายานี้ของตัวเองด้วย และเมื่อเรานึกถึงบุคลิกของยูริก็จะนึกถึงความขี้เล่นที่น่ารักของยูริค่ะ เลยอยากให้คนจดจำยูริแบบนี้ เพราะมันชวนอมยิ้มดีค่ะ



COPYRIGHT ⓒ ALL RIGHT RESERVED.

Sign In

로그인폼

Keep me signed in.