배너

Interview (Trans)

  • home
  • Yuri's News
  • Interview (Trans)
พวกเราตระหนักได้ดีเลยว่า การได้รับความรักไม่ได้ง่ายไปกว่าการให้ความรักกับคนอื่นเลย หลังจากที่ได้คุยกับยูริ สาเหตุที่ทำให้โซนยอชิแดซึ่งเธอเป็นสมาชิกอยู่นั้นช่างน่าทึ่งและน่าสนใจนั้น ไม่ใช่ว่ามาจากความรักที่ไม่มีเงื่อนไข แต่เป็นเพราะพวกเธอแสดงให้เห็นถึงความรักมากกว่าการที่จะได้รับความรัก ยูริก็เป็นหนึ่งในสมาชิกที่ตั้งใจทำงาน นี่ก็เป็นครั้งแรกที่เธอได้รับบทนำในละคร กี่คืนที่เธอต้องตั้งใจทำงาน วันนี้เราจะมาพบกับนักแสดงน้องใหม่ ควอนยูริ



"เค้กแครอทที่นี่สุดยอดไปเลยค่ะ"

วันศุกร์ตอนบ่ายๆ  ภายใต้แสงแดดที่อบอุ่นของฤดูใบไม้ผลิ กับชานมหวานๆ เค้กแครอทที่ยูริแนะนำนั้นนุ่มและไม่หวานจนเกินไป เธอบอกว่าร้านนี้เป็นเหมือนที่ซ่อนของเธอ เธอมักจะมาพบปะพูดคุยกับเพื่อนๆอยู่บ่อยๆ ยูริที่ฉันเห็นตรงหน้าไม่ใช่นางฟ้าจากโซนยอชิแด หรือดีไซเนอร์ผู้สมบูรณ์แบบอย่างชเวอันนา แต่เธอเป็นเพียงหญิงสาวอายุ 24 ปี ที่เป็นดารามาได้ 5 ปีแล้ว "เพราะฉันได้รับความรักอย่างมากค่ะ ฉันจึงพยายามทำให้ตามที่ทุกคนคาดหวังไว้" เธอทำงานอย่างนักเพื่อไม่ให้คำพูดนั้นดูไม่มีค่า

"ควอนยูริ กับโลกใบใหม่"

หญิงสาวผู้ใส่เสื้อนอกสีเหลืองพับแขนเอาไว้ มืออีกข้างเข็นราวแขวนเสื้อ ยูริถือเสื้อผ้าเต็มมือส่วนมืออีกข้างถือมือถือไว้คุยโทรศัพท์กับใครบางคน สร้างความประหลาดใจให้ยูอาอินที่กำลังอาบน้ำอยู่ เธอมองเขาด้วยใบหน้าเย็นชา "ฉันไม่มีเวลามากนัก ออกไปได้แล้ว"

ฉากนี้มาจากตอนที่ 3 ของละครเรื่อง Fashion King ที่ทำให้ทั้งสองคนพบกับครั้งแรกที่นิวยอร์ค ยูริพูดบทเป็นภาษาอังกฤษ และปิดท้ายด้วยคำว่า Get out ที่มีการออกเสียงตัว t อย่างชัดเจน  รู้สึกได้ถึงทั้งความเย็นชาและรำคาญ ไม่ใช่เพียงแค่การออกเสียงภาษาอังกฤษที่ดีเลิศเท่านั้น แต่ยังเป็นการแสดงที่เข้าถึงอารมณ์อีกด้วย ถึงแม้ว่าเธอจะไม่ได้มาจากอเมริกาเหมือนเพื่อนร่วมวงอย่างทิฟฟานี่และเจสสิก้า

"ในช่วงที่ฉันเป็นเด็กฝึก 7-8 ปีก่อนเดบิวต์ ก็ผ่านมาประมาณ 10 ปีแล้ว ฉันอยากแสดงละคร ฉันได้เรียนการแสดงอยู่เรื่อยๆ ลองฝึกอ่านบทด้วยตนเองมาตลอด จนกระทั่งได้รับโอกาสจากผู้กำกับ ฉันดีใจมากๆที่ได้แสดงละครแล้ว ก่อนที่การถ่ายทำจะเริ่ม ฉันพบกับผู้กำกับ 10 ครั้ง  ผู้กำกับไม่รู้จักฉันดีเท่าไหร่ และไม่รู้ว่าฉันจะแสดงได้ดีแค่ไหน เขาเลยให้คำแนะนำกับฉันมามากมาย ฉันก็กังวลกับบทที่เป็นภาษาอังกฤษด้วย เพราะว่าอันนาเป็นดีไซเนอร์ที่ประสบความสำเร็จอยู่ที่นิวยอร์ค ดังนั้นการออกเสียงจึงต้องแม่นยำ การเข้าถึงบทบาทก็ต้องดีด้วย ฉันจึงพกเครื่องบันทึกเสียงกับกล้องวิดีโอไว้ตลอดเวลา คอยอัดไว้ฟังอยู่เรื่อยๆ"

ทางด้านผู้กำกับ ลีมยองวู กล่าวถึงยูริว่า จริงๆแล้วเขากังวลเกี่ยวกับการแสดงของยูริ  เขาถึงกับอัดสิ่งที่เขาต้องการสอนให้กับยูริลงเทป เพราะว่า 'บทนี้มีความสำคัญมากเกินกว่าที่จะให้นักแสดงน้องใหม่ามารับบท'

"ครั้งแรกที่พบกับ เราต้องบอกให้เธอทำอะไรหลายอย่าง บางครั้งต้องมีการปรับเปลี่ยนอะไรบ้างในระหว่างการถ่ายทำ แต่ตอนนี้เธอทำได้ดีขึ้นมาก เมื่อบอกไปว่าตรงไหนคือจุดอ่อน เธอก็จะนำไปพัฒนาการแสดงของเธอ เธอมักจะทำการบ้านมาก่อนเสมอ ผมเองก็เพิ่งรู้ไม่นานมานี้ว่าเธอพกเทปที่ผมอัดให้เอาไว้ฟังอยู่ตลอด" (ผู้กำกับ ลีมยองวู)

โซนยอชิแด ยุนอา เริ่มรับบทบาทการแสดงในปี 2008 และเจสสิก้าก็เพิ่งได้มารับบทละคร ถ้าคุณย้อนไปดูคำพูดของยูริที่ว่า "ฉันฝึกฝนมาเป็นเวลา 10 ปี เพราะฉันอยากแสดงละคร" แม้ว่าเธอเริ่มต้นช้าไปหน่อย แต่ถึงแม้ว่าละครจะออกอากาศไปได้ 11 ตอนแล้ว ก็ยังไม่มีปัญหาอะไรเกี่ยวกับการแสดงของเธอเลย ถึงแม้ว่าเธอจะเป็นนักแสดงหน้าใหม่ก็ตาม

บุคลิกของฉันคล้ายกับอันนามากนะคะ ฉันอยากให้ทุกคนเห็นฉันในอีกหลายๆด้าน ไม่ว่าจะเป็นการแสดงที่ต้องพูดภาษาอังกฤษ หรือ จะเป็นการร้องเต้น ฉันไม่ต้องแกล้งทำอะไรทั้งนั้น ฉันจึงจะทำความรู้จักกับด้านต่างๆเสียก่อน ต้องอาศัยการฝึกฝนอย่างมาก ฉันคิดว่าเป็นสาเหตุที่ทำให้เริ่มต้นช้ากว่าคนอื่นค่ะ

ไม่นานมานี้ เธอได้รับเลือกจากชาวต่างชาติให้เป็นคนที่มีรูปร่างดีที่สุด เพื่อนร่วมวงก็ยังอิจฉาเธอเลย โดยพูดเสมอว่า " ฉันอิจฉารูปร่างที่แข็งแรงของยูริมากจังเลย" ตอนที่เธอเป็นแขกรับเชิญในรายการ  "BIGsTORY" ทางช่อง SBS ผู้เชี่ยวชาญเรื่องการควบคุมอาหาร ชอห์น ลี เผยว่า "บางคนก็เกิดมามีรูปร่างดีเลย อย่างเช่นซูยอง แต่รูปร่างของยูรินั้นเกิดขึ้นมาจากความพยายามของเธอทั้งนั้น มันเกิดจากการออกกำลังกายอย่างสม่ำเสมอ"

เธอเริ่มเป็นที่สนใจในวงหลังจากเดบิวท์มาได้ช่วงหนึ่ง เกือบ 5 ปีที่เดบิวท์มา สมาชิกแต่ละคนมีช่วงเวลาส่วนตัวแตกต่างกันออกไป ยูริไม่ใช่คนที่เป็นที่สนใจแต่แรกพบ แต่เธอสามารถดึงดูดความสนใจของแฟนๆด้วยความสดใส กับการเต้นแบบกั๊บๆ ตามรายการต่างๆ และแข่งโหนบาร์ได้ที่ 2 การแสดงออกเช่นนี้ทำให้เธอมีคนสนใจเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ

"ฉันชอบออกกำลังกายค่ะ โดยเฉพาะว่ายน้ำ ฉันเคยอยากเป็นนักกีฬาว่ายน้ำด้วย พอเดบิวท์แล้ว เวลาที่ฉันเครียดหรือเหนื่อย ฉันก็จะไปออกกำลังกายค่ะ แต่ระยะหลังมานี่ ฉันไม่ค่อยมีโอกาสเพราะติดถ่ายละคร"


"ฉันอาจจะทำพลาด แต่ฉันก็ไม่เคยยอมแพ้"

เป็นที่ทราบกันดีว่าการฝึกซ้อมของ SM นั้นเข้มข้นมาก พวกเขาซ้อม ซ้อม และ ซ้อมเพื่อที่จะเต้นได้อย่างสมบูรณ์แบบ ท่าเต้นในเพลงแรกของพวกเธอนั้นใช้เวลาถึงปีนึงกว่าจะสมบูรณ์แบบ ชิมแจวอน ผู้ออกแบบท่าเต้นเผย "สุดท้ายแล้ว คนที่ไปแสดง คนที่โดนวิจารณ์คือพวกเขา มันน่าเสียใจนะถ้าแสดงได้ไม่ดีตามที่ฝึกมา พวกเขาจะกลายเป็ยคนที่กลัวเวทีที่ฝันถึงกันมาตลอด" ยากไปกว่านั้นโซนยอชิแดเติบโตขึ้นเรื่อยๆ ไม่มีเวลาได้พักมากนัก วงที่เป็นที่สนใจไม่ว่าจะทำอะไร ฉันจำคำพูดของยูริได้ "มันอาจจะดูสวยงาม แต่มีความพยายามมากมายเกิดขึ้นเบื้องหลังที่ไม่มีใครได้เห็น"

"มีอุปสรรคมากมายที่อาจจะทำให้ฉันล้มลงหรือยอมแพ้ แต่ฉันบอกกับตัวเองอยู่เสมอว่า 'ฉันล้มลงแค่ไม่นาน แล้วฉันก็จะลุกขึ้นยืนขึ้นใหม่ได้' หน้าที่ของฉันคือตอบแทนความรักที่ทุกคนมอบให้ค่ะ เพราะฉะนั้น ไม่ว่าจะยากเย็นแค่ไหน ฉันจะยอมแพ้ไม่ได้ ที่ฉันมาได้ไกลขนาดนี้ก็เพราะคิดแบบนั้น ทำให้ฉันเข้มแข็งขึ้นได้ไม่ว่าจะลำบากแค่ไหนค่ะ"

ฉันคิดมาตลอดว่าพวกเธอได้รับแต่ความรัก ไม่เคยคิดเลยว่าพวกเธอต้องพยายามกันมากแค่ไหน เวลาทั้งหมดที่ใช้ไปกับการฝึกฝนกว่า 5 ปี เวลาที่ใช้ในการเตรียมท่าเต้น 1 ปี พวกเธอต้องส่งความรักกลับไปยังแฟนๆ พวกเธอฝึกฝนกันมานาน จึงเข้าใจว่าความคาดหวังที่มีต่อพวกเธอนั้นจะสูงขึ้นเรื่อยๆ สำหรับพวกเธอแล้ว เวทีแสดงนั้นเป็นทั้ง 'สถานที่แห่งความสุข' และ 'สถานที่น่ากลัวที่ทำผิดไม่ได้เลยแม้แต่นิดเดียว'

"บางครั้งฉันก็ได้ทำในสิ่งที่ฉันไม่เคยคาดคิดว่าจะทำได้ค่ะ มันทำให้ฉันมีความสุขมาก หลายต่อหลายครั้งฉันก็มีความคิดว่า 'ฉันไม่น่าทำได้หรอก' 'ยอมแพ้เถอะ' 'งานนี้ไม่เหมาะกันฉันเลย' 'ฉันทนไม่ไหวแล้ว' แต่พอฉันทำได้ ฉันก็รู้สึกว่าฉันเองก็ทำมันได้นะ ฉันฝ่าช่วงวิกฤตมาได้โดยการบอกกับตัวเองว่า 'ลองดูสักตั้ง' 'ลองพิชิตภูเขาอีกสักลูกนะ'"

เร็วๆนี้ ภาพยนตร์ชีวิตไอดอลของ SM กำลังจะเข้าโรง สมาชิกแต่ละคนที่ปรากฏตัวในหนังได้ทิ้งข้อความเอาไว้ สำหรับยูริเขียนเธอเขียนเอาไว้ว่า

"ฉันอาจจะทำพลาด แต่ฉันก็ไม่เคยยอมแพ้"

"best โดยยูริ"

Best Line'
“입이나 닦아.” (เช็ดปากซะ)
อันนาพูดบทนี้กับ อีเจฮุน (แจฮยอก) ในตอนที่เขากลับมาหาเธอเพื่อขอคืนดี แจฮยอกชวนเธอไปทานมื้อสาย แล้วปากเขาก็เปื้อนซอส

'Best Scene'
"เป็นฉากที่อันนาร้องไห้ตอนดื่มเหล้าอยู่ในห้องโรงแรมกับยังกอล ซึ่งเป็นครั้งแรกที่เธอเผยความรู้สึกออกมาทั้งหมด 'ฉันรักเขามาก ทำไมมันถึงกลายเป็นแบบนี้ไปได้' ภาพของเธอที่พูดประโยคนั้นจะจดจำไปอีกนานเลยค่ะ

"สเน่ห์ของยูอาอิน และลีเจฮุน"

"คนที่รู้จักฉันมานานบอกกับฉันว่า 'เธอกับอันนานี่คล้ายกันนะ แทนที่จะมานั่งคิดว่าอันนาเป็นคนแบบไหน จะแสดงออกมายังไง การหาจุดที่แตกต่าง น่าจะให้คำตอบเธอได้เร็วกว่านะ' ฉันเลยสงสัยว่าจริงมั้ย แล้วพยายามทำตามที่เขาบอกค่ะ อันนาเป็นคนที่ทำงานหนัก แต่ทุกสิ่งทุกอย่างกลับดูยุ่งขึ้น ความรักเป็นเรื่องยากสำหรับเธอทำให้เธอท้อแท้ มีหลายฉากที่เป็นแบบนั้น เธอตั้งใจทำงาน แต่กลับไม่เป็นอย่างที่หวัง ผลที่ออกมาก็เทียบไม่ได้กับความทุ่มเทที่เธอมีให้ ใครๆก็คงเคยเจอเหตุการณ์แบบนั้นมาบ้างแล้ว ฉันเลยเข้าใจเธอค่ะ ฉันถูกซึมซับไปกับบทเพราะฉันรู้สึกได้ว่าตัวละครอันนากับฉันนั้นเหมือนกันในหลายๆด้าน ยิ่งมามองดูเธอ ฉันก็เห็นว่าเธอเปราะบางมากๆ เธอพยายามซ่อนมันไว้ด้วยการทำตัวเข้มแข็ง ท่าทางเย็นชานั้นทำให้รู้สึกเหมือนว่าเธอเพรียบพร้อม แต่เวลาที่เธออยู่คนเดียว เธอกลับใช้ยากล่อมประสาท เวลาร้องไห้ เธอก็ร้องไห้เพียงลำพัง ฉันก็เศร้าไปกับเธอเลยค่ะ"

มักจะมีคนพูดอยู่เสมอว่ายูรินั้นสดใสร่าเริง แต่เธอบอกว่าบางครั้งเธอพยายามอย่างมากเพื่อที่ทำให้ดูร่าเริง เธอพยายามยิ้มมากขึ้นในช่วงเวลาที่มีปัญหา ถ้าคุณเห็นเธอยิ้มมากกว่าปกติ เมื่อนั้นคือช่วงเวลาที่ควรจะสังเกตเธอให้มากกว่าขึ้นกว่าเดิม 

"ภายนอกฉันดูเหมือนจะเข้มแข็ง จริงแล้วฉันเปราะบางมาก การเอาชนะใจตัวเองนั้น เป็นเรื่องยากมากๆค่ะ เมื่อฉันพบใครๆฉันก็เป็นแบบนี้นะคะ กำแพงฉันค่อยๆพังทลาย ฉันจะเริ่มเปิดเผยความรู้สึกมากขึ้น นี่คือความคล้ายกันระหว่างฉันกับอันนา"

นักแสดงร่วมของยูริ ทั้ง ยูอาอิน ลีเจฮุน และ ชินเซคยอง ต่างก็เป็นนักแสดงชื่อดัง พวกเขามีฝีมือการแสดงที่ดี เป็นนักแสดงที่ประสบความสำเร็จจากบทบาทจากความนิยมทั่วๆไป แต่แทนที่เธอจะรู้สึกกลัว ยูริเดินเข้าหาพวกเขา ถามคำถามพวกเขา เรียนรู้ทุดอย่าง ด้วยความที่เธอเป็นนักแสดงหน้าใหม่ เธอจะถามว่าการเข้าถึงอารมณ์ดีมั๊ย แสดงต่อไปแบบนี้ได้มั๊ย แล้วรุ่นพี่เหล่านั้นก็จะตอบคำถามเธออย่างไม่ลังเล ใครๆก็รักรุ่นน้องที่อยากเรียนรู้

"ไม่ว่าพี่อาอินจะรับบทแบบไหน เขาสามารถทำให้บทนั้นมีชีวิตชีวาได้ การแสดงของเขาทำให้คนประทับใจ ตอนที่ยองกอลกับอันนาเจอกัน ฉันได้รับพลังจากพี่เขามากค่ะ เพราะเช่นนั้นฉันจึงส่งพลังงานออกมาได้เหมือนกัน ทำให้ปลดปล่อยตัวเองได้มากขึ้น แสดงดีขึ้น ฉันเพิ่งคุยกับพี่อาอินเรื่องการแสดงไม่นานมานี้ ฉันถามพี่เขาในสิ่งที่สงสัย แล้วพี่เขาก็ตอบทุกอย่างเลยค่ะ แถมยังบอกในสิ่งที่ฉันไม่ทันนึกถึงอีก"

รุ่นน้องควอนยูริถามรุ่นพี่ยูอาอินว่า "ต้องรับบทบาทไหนถึงจะได้ปลอดปล่อยความกังวลต่างๆผ่านบทนั้นได้?" 
"ยกตัวอย่างเช่น ถ้าฉันรับบทนักเลง หมายความว่าฉันสามารถทำอะไรที่ฉันอยากทำมาตลอดได้ อะไรที่ฉันไม่สามารถทำได้มาก่อน ฉันคิดว่ามันคือการปลดปล่อยรึเปล่า ตอนฉันแสดงเป็นอันนา ฉันก็มีความรู้สึกแบบนั้นเวลาที่เธอทำอะไรที่ยูริไม่มีทางทำเช่นนั้นได้ พอฉันถามพี่อาอินไป พี่เขาตอบมาว่า 'ฉันทำเพราะสนุกกับมัน นั่นคือเหตุผลหลัก'

เธอบอกว่าคติของยูอาอินคือ 'แสดงอย่างจริงใจ' ซึ่งทำให้เธอรู้สึกมั่นใจขึ้น เธอคิดว่า 'ต้องแบบนี้เลย' ลีเจฮุน ดูจะแตกต่างกับบทแจฮยอกของเขาอยู่เหมือนกัน สิ่งที่ยูริสงสัยที่สุดเกี่ยวกับตัวเขาคือ "ลีเจฮุน คุณคือใครแน่" เธอได้ถามคำถามนี้กับเขาเช่นกัน

"เวลาฉันดูการแสดงของพี่เจฮุน ฉันสงสัยเสมอว่าจริงๆแล้วเขาเป็นคนยังไง เขาเป็นคนหลายบุคลิกมาก ฉันแปลกใจทุกครั้งเวลาที่ได้พบกับเขา ไม่ว่าจะเป็นสีหน้าไร้เดียงสาไปจนถึงนักเลงในโรงเรียน แม้แต่ตอนนี้ เวลาที่ฉันอยู่กับพี่เขา ฉันรู้สึกว่าฉันมองเห็นแต่จองแจฮยอก จนฉันลืมไปเลยว่านี่คือลีเจฮุน บางทีการถ่ายทำจบไปแล้ว แต่ฉันก็ยังรู้สึกว่าพี่เขาเป็นจองแจฮยอกอยู่เลยค่ะ"

เอาชนะปัญหา

ไข่มุกดำ นี่คือชื่อเล่นที่แฟนๆเรียกยูริ มันมาจากสีผิวแทนของเธอ กว่าที่มุกเม็ดนี้จะเกิดมา มันมาจากการรับสิ่งที่ไม่บริสุทธิ์เข้าไปในเปลือก คนที่พยายามจนเป็นนิสัยมักจะไม่รู้ตัวว่าตัวเองกำลังตั้งใจอย่างมาก และมีคำถามย้อนกลับมาว่า "อยากได้อะไร ก็ต้องฝึกฝน" นั่นเป็นสิ่งที่ถูกบ่มเพาะมากว่า 7-8 ปี ความสำเร็จของโซนยอชิแดอยู่ในช่วงปีที่ 5 นั่นคือตัวตนของเธอ ยูริจัดว่าเป็นคนพยายามแรงกล้า

"เวลาที่มีปัญหา ฉันจะเผชิญหน้าไปกับมันค่ะ ในเวลานั้น แม้ว่าฉันทำอะไรอยู่ก็ตาม ฉันจะนึกถึงแต่ปัญหานั้นตลอด ฉันคิดว่าเราต้องแก้ปัญหาก่อนดีกว่า ถึงแม้มันจะใช้เวลาไปบ้าง"

อาจใช้เวลาไปบ้าง เพราะการเลือกที่จะลุย ไอดอลที่เป็นที่สนใจของทั่วโลก รูปร่างที่สวยงามในสายตาคนต่างชาติ การแสดงที่ไม่เคยโดนจับผิด เธอพยายามกับสิ่งเหล่านี้อย่างเหมาะสม และแล้ว เวลาผ่านไป ไข่มุกเม็ดนี้ก็บังเกิด

Source : Woman Chosun
Eng Translations : @ch0sshi
Thai Translations : www.kkabyul.com
Please take out with full credit
No. Subject Author Date Views
14 [TRANS] Yuri - W Korea’s August issue Interview Grizzlykuma 2017.07.21 442
13 [TRANS] Yuri - SBS Power FM Bae Song Jae TEN Interview Grizzlykuma 2016.07.09 882
12 [TRANS] Yuri - The celebrity Magazine Interview file Grizzlykuma 2015.06.21 1343
11 [TRANS] Yuri and Sooyoung People Chung-Ang Newspaper Grizzlykuma 2015.06.02 1046
10 [TRANS]Yuri Cosmopolitan June 2015 Star Interview Grizzlykuma 2015.05.22 1113
9 [TRANS] Yuri - Singles Magazine interview Grizzlykuma 2015.05.05 1652
8 [TRANS] Yuri - Milk Magazine interview file Grizzlykuma 2015.02.09 1346
7 บทสัมภาษณ์ยูริจากนิตยสาร NYLON ฉบับเดือนธันวาคม 2014 file mind_name 2014.11.25 2115
6 Cosmopolitan November Issue - Yuri Interview [1] file Grizzlykuma 2013.10.18 3658
5 บทสัมภาษณ์ยูริในนิตยสาร 'CeCi' ฉบับเดือนกันยายน mind_name 2012.08.23 6039
4 บทสัมภาษณ์จากนิตยสาร @Star1 เฉพาะส่วนของ 'ยูริ' [4] mind_name 2012.06.22 7201
3 บทสัมภาษณ์ของยูริ The Flying Girl จากนิตยสาร ‘Harper’s Bazaar’ [4] mind_name 2012.06.21 10336
» บทสัมภาษณ์ของยูริใน Woman Chosun "ฉันไม่ใช่เด็กสาวแล้วนะคะ" [10] [1] file Kwonmickeysure 2012.05.04 7088
1 [INTERVIEW] เปิดใจ 'ควอน ยูริ' กับบทบาทใหม่ในฐานะนักแสดง mind_name 2012.03.19 7558
nextep banner

Kkabyul.com เว็บแฟนไซต์ที่ไทยของยูริ ถามว่าทำไมต้องเป็นกั๊บยูล? กั๊บยูลเปนฉายาของยูริเป็นชื่อที่แฟน ๆ เรียกและยูริเองก็รู้จักฉายานี้ของตัวเองด้วย และเมื่อเรานึกถึงบุคลิกของยูริก็จะนึกถึงความขี้เล่นที่น่ารักของยูริค่ะ เลยอยากให้คนจดจำยูริแบบนี้ เพราะมันชวนอมยิ้มดีค่ะ



COPYRIGHT ⓒ ALL RIGHT RESERVED.

Sign In

로그인폼

Keep me signed in.